ما هي الاستوديوهات وكيف يتم إنتاج الدبلجة على Netflix؟

ما هي الاستوديوهات وكيف يتم إنتاج الدبلجة على Netflix؟

ما هي الاستوديوهات وكيف يتم إنتاج الدبلجة على Netflix؟

يعد Netflix أحد أشهر المبدعين في الآونة الأخيرة. يتنافس معدل مشاهدة Netflix في العالم تقريبًا مع معدل مشاهدة التلفزيون. يتم عرض محتوى مثل المسلسلات التلفزيونية والأفلام والأفلام الوثائقية ، التي انضمت للتو إلى المنصة ، للجمهور في تركيا وكذلك في العالم ، مع خيار الترجمة أو الدبلجة. نتيجة لذلك ، تحلل المنصة ما إذا كان محتوى المستخدمين يُشاهد في الغالب بترجمة أو مدبلجة ، من خلال الحصول على تعليقات من سلوكيات المستخدم. يعطي هذا التحليل مزايا النظام الأساسي مثل الأولوية والاستثمار عند إنشاء المحتوى. مختلف على Netflix Turkey استوديوهات الدبلجة أعمل مع. اعتمادًا على شعبية المحتوى ، ربما لا تكون الدبلجة من بين الخيارات. تتم جميع عمليات الدبلجة على Netflix في استوديوهات الدبلجة في إسطنبول. فكيف تعمل العملية؟

 

الترجمة - الترجمة

بادئ ذي بدء ، تتم ترجمة الإنتاجات الأجنبية على Netflix بواسطة مترجمين محترفين. يتم تطبيق الترجمات بعد مزامنة رمز الوقت بناءً على الترجمة إلى المحتويات. أثناء الترجمة ، يجب الحرص على عدم التأثير على لغة الكلام من خلال الالتزام بأوقات التحدث للشخصيات.

 

تنقيح

بغض النظر عن مقدار الاهتمام الذي يتم توجيهه لأوقات التحدث أثناء ترجمة المحتويات ، فقد يكون هناك تضارب في الوقت بسبب البنية النحوية للغة الأجنبية وعدد الكلمات أثناء الدبلجة. يوازن التنقيح وقت التحدث للشخصية مع النص المدبلج. نتيجة للتحرير ، يتحول النص المترجم إلى نص دبلجة. تم تصميم نص الدبلجة الآن وفقًا للبنية النحوية ووقت التحدث للشخصيات.

 

إنشاء الدبلجة

يفحص مدير اختيار الممثلين المحتوى المراد دبلجته ويخلق مجموعة من مشغلات الميكروفون وفقًا لخصائص الشخصيات في المحتوى. أثناء إنشاء فريق التمثيل ، تتم المطابقات وفقًا للعمر والجنس ودور الشخصيات. بعد ذلك ، يتم أخذ الأصوات من ممثلي الميكروفون تحت اسم الاختبار ، مصحوبة بمخرجين الصب والدبلجة. الغرض من هذه التجربة هو ملاحظة ما إذا كان الصوت مناسبًا للشخصية.

 

الدبلجة

بعد الترجمة والترجمة ، الخطوة الأخيرة هي الدبلجة. يتم تعيين موعد منفصل لكل فنان دبلجة متعلق بالمشروع. يأتي فنانو الدبلجة إلى استوديو التسجيل للتحدث عن شخصياتهم. يمكن أن يتواجد أكثر من شخص واحد في الاستوديو في نفس الوقت ، بينما يتم أداء rabarba (الأصوات المحيطة المزدحمة) فقط. باستثناء Rabarba ، في حالات أخرى ، يتحدث جميع المتحدثين من الشخصيات شخصياتهم في محتوى منفصل. في السابق ، كان جميع المتحدثين الشخصيين حاضرين في استوديوهات الدبلجة في وقت TRT. مع تطور التكنولوجيا ، ساهم أخذ السجلات الفردية في توفير الوقت.

نأمل أن يكون هذا المحتوى مفيدًا لأولئك الذين يتساءلون أين وكيف يتم دبلجة محتوى Netflix باللغة التركية. أخيرًا ، أود أن أقول لك وداعًا بتذكيرك بأهمية صناعتنا. دبلجة لإعطاء صوت للعلامة التجارية والمنتج والخدمة. دبلجة هو الحديث عن الشخصيات في المحتوى مثل المسلسلات والأفلام والرسوم المتحركة ، حيث يشارك ممثلو الشخصيات. فنان الصوت والدبلجة (مشغل الميكروفون) هم الأشخاص الذين يؤدون هذه المهن.

نأمل أن نراكم مرة أخرى.

شارك هذا المنشور