Nuestra política para determinar las tarifas de locución

Reunimos a los actores de doblaje más famosos de Turquía con sus proyectos con el equilibrio de calidad y rendimiento para sus proyectos de locución y doblaje. Ya puedes revisar nuestra política de precios para tus proyectos de doblaje de locución.

Como BiberSA Production, reunimos a los actores de doblaje más famosos de Turquía a través de productoras, agencias digitales, agencias de marcas, empresas de radiodifusión, productoras de medios, productores de contenidos o directamente con las marcas. Además con la mejor política de precios Nos encargamos de dar servicio. 

Clasificamos los precios de locución según tipos de servicios. En nuestro banco de voces, que incluye a los actores de doblaje más famosos de Turquía,

Hay cientos de actores de doblaje profesionales locales y extranjeros que brindarán locución comercial, locución de centralita, locución de películas promocionales, locución de libros, locución de documentales, locución de presentaciones educativas, doblaje, animación y personajes. servicios de locución.

¿Cómo determinamos las tarifas de locución?

Los precios de locución se calculan específicamente proyecto por proyecto. Dependiendo del tipo de servicio, cada actor de doblaje tiene una tarifa de sello y agregamos estos precios de sello a nuestra tarifa de servicio.

Sin embargo, elaboramos un presupuesto más saludable para su proyecto de acuerdo con los siguientes parámetros. Ofrecemos una oferta especial de tarifa de locución para su marca al recibir una sesión informativa suya sobre los siguientes temas:

  1. Idioma de voz 
  2. Tipo de contenido
  3. Tarifa de sello del actor de doblaje (TL)
  4. Número de palabra de texto en off (pieza)
  5. Número de contenidos (cantidad)
  6. Medio de transmisión de contenido expresado
  7. Duración durante la cual el contenido expresado permanecerá al aire (años)

Podemos explicar estos factores de la siguiente manera:

Idioma de voz: Es importante en qué idioma se solicita el servicio de locución. Porque no es lo mismo el presupuesto del servicio de locución en inglés que el presupuesto del servicio de locución en francés. El idioma de locución afecta a la tarifa de locución en las ofertas que hacemos a las marcas.

Tipo de contenido: El tipo de contenido también es uno de los determinantes importantes a la hora de determinar los precios de la locución. El precio del doblaje de películas comerciales y del doblaje central, y el precio del doblaje de libros y del doblaje de documentales se calculan de forma diferente.

Tarifa de timbre del actor de doblaje: Cada locutor local o extranjero registrado en nuestro banco de voz tiene una tarifa de timbre diferente. El costo del sello varía según la popularidad del actor de doblaje.

Recuento de palabras de texto de voz en off: El recuento de palabras del texto locutor es muy importante, especialmente en contenidos como locuciones de libros y locuciones de presentaciones educativas. Es un factor importante que afecta la tarifa de locución que se ofrecerá a la marca.

Número de contenidos: Especialmente en el doblaje de películas comerciales y promocionales surgen diferentes versiones del contenido. Estas versiones resultantes se denominan versiones cortas de la versión principal. Por ejemplo, si la versión principal cuesta un sello completo, cada una de las cuatro versiones cortas se calcula como medio sello.

Medio de transmisión de contenido expresado: El medio en el que se publicará el contenido sonoro es importante a la hora de determinar el precio. Televisión, radio, cine, redes sociales (digitales), in house (circuito cerrado), eventos u organizaciones, etc. Cada uno de estos canales se cobra de manera diferente.

Precios de locución por tipos de servicio

Los factores que mencionamos anteriormente son importantes a la hora de calcular el contenido incluido en el servicio de locución, pero no todos los parámetros son decisivos para todo tipo de servicios. Es decir, a la hora de determinar el presupuesto, no sumamos siete de los siete parámetros al precio como factor.

Por ejemplo, "número de contenido" no está relacionado con el servicio "libro de audio". Por tanto, se elabora una oferta de precio para este servicio sin tener en cuenta la cantidad de factores de contenido. 

Los precios de locución según tipos de servicio son los siguientes:

¿Cómo se determinan las tarifas de locución publicitaria?

A la hora de presupuestar el servicio de locución publicitaria en qué idioma se solicita la locución, en qué medio se publicará el contenido, la cantidad de contenidos, la tarifa del sello del locutor seleccionado Evaluamos los factores. Creamos una oferta de precio acorde a estos parámetros.

¿Cómo se determinan las tarifas de doblaje de películas promocionales?

Al presupuestar el servicio de locución de películas promocionales en qué idioma se solicita la locución, en qué medio se publicará el contenido, la cantidad de contenido, la duración del contenido de la locución, la tarifa del sello del locutor seleccionado. Nos permite crear un presupuesto.

¿Cómo se determinan las tarifas de locución de la centralita?

A la hora de presupuestar el servicio de locución de centralita el idioma en el que se solicita la locución, el medio en el que se publicará el contenido, el número de palabras del contenido, la tarifa del sello del locutor seleccionado, el presupuesto Nos permite crear.

¿Cómo se determinan las tarifas de doblaje de libros?

Al presupuestar el servicio de doblaje de libros el idioma en el que se solicita la locución, el medio en el que se publicará el contenido, el número total de palabras del contenido, la tarifa del sello del locutor seleccionado. Nos permite crear un presupuesto.

¿Cómo se determinan las tarifas de locución documental?

Al presupuestar el servicio de locución documental el idioma en el que se solicita la locución, el medio en el que se publicará el contenido, el número de secciones del contenido, el número total de palabras del contenido, el precio del sello del locutor seleccionado.Nos permite crear un presupuesto.

¿Cómo se determinan las tarifas de doblaje de personajes y animaciones?

Al presupuestar el servicio de doblaje de personajes número de contenido, número de caracteres en el contenido, en qué medio se publicará el contenido, costo del sello de los caracteres seleccionados Nos permite crear un presupuesto.

¿Cómo se determinan las tarifas de locución en off para presentaciones de capacitación?

Al presupuestar el servicio de doblaje de libros en qué idioma se solicita la locución, en qué medio se publicará el contenido, el número total de palabras del contenido, la tarifa de timbre de los locutores seleccionados Nos permite crear un presupuesto.

En los precios de locución ofrecidos a la marca están incluidos los siguientes servicios:

  • uso de estudio
  • Edición de sonido (diseño de sonido o diseño de sonido)
  • directora de voz, 
  • Técnico 

Como BiberSA Producción preparamos nuestros servicios obteniendo información detallada de la marca. Entregamos el proyecto dentro del plazo de entrega prometido. 

Preguntas frecuentes

Hay algunos detalles importantes a la hora de determinar los precios de la locución publicitaria. En primer lugar, la duración o número de palabras es importante en los proyectos publicitarios. Cuántos minutos durará el anuncio, cuántos segundos o cuántas palabras hablará tu voz. Factores como el canal de emisión del anuncio son un detalle importante a la hora de determinar el precio. Los precios de la locución publicitaria también se ven afectados por la tarifa de uso del estudio. Los precios del estudio de locución, donde pagas el precio del sello y realizas la grabación de sonido del locutor que compraste, varían según cada compañía.

El precio que el actor de doblaje determina por su voz en los proyectos se denomina "precio de sello" y este es un precio que es enteramente iniciativa de la voz en off. Este costo puede aumentar con el tiempo en proporción directa a la experiencia adquirida. En otras palabras, si dices que tu trabajo debe sonorizarse de la manera más profesional, la mejor, el presupuesto que debes destinar al precio del sello aumentará naturalmente. Los acuerdos especiales entre los actores de doblaje y las agencias de doblaje pueden hacer que los precios de doblaje sean más razonables. Esto queda completamente a discreción de la agencia de doblaje. Además, al determinar los precios de los sellos, se evalúan en la categoría de series de televisión/películas o en la categoría de publicidad. Los precios de los sellos en la categoría de series/películas son más asequibles que los precios de los sellos de locuciones de películas comerciales. Debido a que las películas comerciales se hacen con fines comerciales, se habla de presupuestos más altos.

Sí, está incluido. Cada agencia de doblaje tiene diferentes gastos de estudio. Dado que las grabaciones de voz en off se toman bajo la asesoría del director de voz en off profesional, la tarifa del estudio se calcula incluyendo el costo del director en la tarifa de uso del estudio.

Los proyectos de doblaje y doblaje tienen precios diferentes. Aunque se dedica mucho más tiempo al doblaje de series/películas que al doblaje, los precios de los sellos de los artistas son más bajos al no ser proyectos comerciales. Sin embargo, el mercado del doblaje tiene precios diferentes en sí mismo. Por ejemplo, las voces de los actores de doblaje o las voces de rabarba reciben sellos más bajos, mientras que las voces de los actores principales y secundarios reciben sellos más altos.

Las partidas que más afectarán a los presupuestos de locución serán el número de canales de emisión de tus proyectos, el tiempo de emisión y el precio del sello del locutor. Por eso, para los proyectos que quieras hacer con poco presupuesto, puedes optar por hacer locuciones con voces "sin nombre" (inéditas) que no tienen cuota de timbre y que acaban de empezar su vida de locutores, y puede realizar su trabajo con el presupuesto más bajo determinado por la agencia. Además, se puede reducir el presupuesto limitando los canales de publicación y los tiempos de publicación de tu proyecto.

Hay diferentes elementos incluidos en el cálculo del precio de la voz en off. Por ejemplo, en proyectos de locución publicitaria, factores como la duración de su video, cuánto tiempo se transmitirá en qué canales, cuántos segundos hablará el actor de doblaje afectarán el precio del sello de la locución y los gastos de estudio. El costo total final de su proyecto es la suma de la tarifa del sello y los gastos del estudio.

Hay diferentes elementos incluidos en el cálculo del precio de doblaje. En el precio del doblaje, el número total de palabras que hablará el personaje en la película comercial y promocional, la importancia del personaje expresado por el artista de doblaje en la película (por ejemplo, si es un papel principal o no) y el precio del sello del artista de doblaje son efectivos. Mientras se crea el presupuesto de doblaje, factores como el canal de transmisión y el tiempo de transmisión no afectan los precios del doblaje, como en el mercado de la voz en off.