La mayor\u00eda de los comerciales de televisi\u00f3n, las opciones de men\u00fa telef\u00f3nico, los anuncios de radio y las pel\u00edculas que ve son en realidad un producto de los servicios de voz en off. Antes de responder a la pregunta de qu\u00e9 abarcan los servicios de locuci\u00f3n en el sector de la producci\u00f3n de medios, es \u00fatil describir brevemente los conceptos de locuci\u00f3n y doblaje.<\/p>\n
El doblaje es una t\u00e9cnica fuera de c\u00e1mara en la que un sonido grabado se coloca sobre la producci\u00f3n. Es la adici\u00f3n de sonido que cuenta una historia o explicaci\u00f3n de hechos en material audiovisual. Se puede resumir en dar voz al escenario preparado para la promoci\u00f3n de tu marca y producto. Las voces en off profesionales se utilizan en diferentes \u00e1reas, como di\u00e1logos, animaci\u00f3n, producciones de video.<\/p>\n
El doblaje, por su parte, es la vocalizaci\u00f3n del habla de las personas que aparecen en el material audiovisual. Se expresa dando voz a cada personaje en series de televisi\u00f3n y pel\u00edculas. Mientras que el doblaje da voz a un producto, servicio y marca, el doblaje da voz a un personaje. Mientras que el doblaje asume el papel del narrador, el oyente nota esta diferencia, pero esta diferencia no se entiende en el doblaje.<\/p>\n
Para ambos campos banco de sonido<\/a> Los actores de voz o reproductores de micr\u00f3fono se seleccionan sobre la El elenco de doblaje del proyecto se completa con los actores de doblaje o dobladores seleccionados. Entonces, \u00bfcu\u00e1ndo se toman estos pasos? \u00bfQu\u00e9 cubren los servicios de locuci\u00f3n?<\/p>\n De hecho, damos respuesta a la pregunta de qu\u00e9 abarcan los servicios de locuci\u00f3n como \u00e1mbito de servicio general. Los proyectos donde el servicio de locuci\u00f3n es indispensable son:<\/p>\n De acuerdo con todo ello, el detalle de la pregunta de qu\u00e9 cubren los servicios de locuci\u00f3n es el siguiente:<\/p>\n La voz en off utilizada para anuncios se considera una industria en s\u00ed misma. La vocalizaci\u00f3n del texto publicitario en el entorno del estudio para pel\u00edculas promocionales y anuncios de radio se denomina "locuci\u00f3n publicitaria". En estos contenidos preparados para ser emitidos en canales visuales y auditivos como televisi\u00f3n, radio, cine, canales de redes sociales, sistemas de circuito cerrado, la voz en off publicitaria promociona la marca, producto o servicio. Para que los escenarios publicitarios, que consisten en textos breves que transmiten el mensaje con claridad, sean convincentes e impactantes, es importante que el locutor publicitario atraiga al p\u00fablico objetivo con el tono y la pronunciaci\u00f3n adecuados.<\/p>\n Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada sobre la publicidad de servicios de voz en off Servicio de locuci\u00f3n publicitaria<\/strong> <\/a>accede haciendo clic en el enlace.<\/p>\n Los servicios de voz en off grabados para enrutar y contestar llamadas funcionan cargando la grabaci\u00f3n de voz en dispositivos como centrales telef\u00f3nicas, contestadores autom\u00e1ticos, IVR. Los servicios de locuci\u00f3n de centralita, que son el servicio demandado en la comunicaci\u00f3n comercial y social, son grabaciones de audio profesionales que permiten llegar a la persona o departamento adecuado de la manera m\u00e1s r\u00e1pida. Los textos le\u00eddos por los actores de doblaje en el estudio de locuci\u00f3n profesional se cargan luego en el sistema donde se utilizar\u00e1 la grabaci\u00f3n. En el uso diario, el equivalente correcto de todos los servicios descritos como sonido de bienvenida telef\u00f3nica, anuncio de centralita, locuci\u00f3n ivr en el sector de producci\u00f3n de medios es locuci\u00f3n de centralita.<\/p>\n Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada sobre los servicios centrales de voz en off Servicio central de locuci\u00f3n<\/a> <\/strong>accede haciendo clic en el enlace.<\/p>\n La demanda de audiolibros ha aumentado r\u00e1pidamente en los \u00faltimos a\u00f1os, gracias a los tel\u00e9fonos inteligentes y las aplicaciones en desarrollo. La grabaci\u00f3n de audio de todas las obras y las obras preparadas con fines educativos, de informaci\u00f3n, de pasatiempos y publicadas en un entorno de estudio profesional se denomina vocalizaci\u00f3n de libros. En el servicio de doblaje de libros, el actor de doblaje hace de 50 a 100 p\u00e1ginas de doblajes todos los d\u00edas. A diferencia de otros servicios de locuci\u00f3n, el precio de la locuci\u00f3n de un libro se calcula por p\u00e1gina, recuento de palabras y precio del sello del artista. Al principio, los elementos a considerar en el registro de la voz del libro son la vocalizaci\u00f3n en serie y sin errores, el \u00e9nfasis correcto y la transferencia correcta de la emoci\u00f3n.<\/p>\n Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada sobre los servicios de locuci\u00f3n de libros Reservar servicio de voz en off<\/a> <\/strong>accede haciendo clic en el enlace.<\/p>\n El trabajo documental requiere no solo una gran toma sino tambi\u00e9n un gran sonido. El procesamiento de textos documentales por parte de un locutor profesional en el estudio de acuerdo con el concepto del documental se denomina 'doblaje documental'. La voz en off documental ayuda a comunicar el gui\u00f3n de manera efectiva. Con la proliferaci\u00f3n de canales documentales nacionales y extranjeros, la demanda de locuciones documentales va en aumento. Los servicios de doblaje de documentales son proporcionados por agencias de doblaje profesionales y estudios de doblaje.<\/p>\n Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada sobre los servicios de locuci\u00f3n documental. Servicio de locuci\u00f3n documental<\/strong> <\/a>accede haciendo clic en el enlace.<\/p>\n Los textos expresados con fines de informaci\u00f3n, promoci\u00f3n, campa\u00f1a, advertencia y publicidad se expresan como locuciones de anuncios. Los anuncios que se escuchan todos los d\u00edas en todas las \u00e1reas de transmisi\u00f3n de circuito cerrado, como tiendas, aeropuertos, trenes, subterr\u00e1neos y ascensores, son interpretados por actores de doblaje en estudios profesionales. Los anuncios se graban con expresiones claras y precisas de manera que la audiencia pueda entender.<\/p>\n Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada sobre los servicios de locuci\u00f3n de anuncios. Anuncio de servicio de voz en off<\/a> <\/strong>accede haciendo clic en el enlace.<\/p>\n El doblaje de informativos es la vocalizaci\u00f3n de los textos preparados para seguir la agenda en los canales informativos que se emiten en televisi\u00f3n, radio y medios digitales. Los textos comunicados por los reporteros y redactores se expresan en el ambiente del estudio. Los textos informativos elaborados con fines informativos se denominan textos perforados, y la voz en off de los textos se denomina vocalizaci\u00f3n noticiosa o vocalizaci\u00f3n perforada. En el campo de la voz en off de noticias, se prefiere un presentador de noticias o un actor de doblaje que domine el lenguaje de la industria del periodismo.<\/p>\n Servicios de locuci\u00f3n de noticias<\/a> <\/strong>Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada, haga clic en el enlace Servicio de noticias de voz en off.<\/p>\n Para muchas pel\u00edculas, videos web, tr\u00e1ilers corporativos, juegos de computadora, el idioma es esencial para unir m\u00fasica, contenido y atm\u00f3sfera. Basta comparar la versi\u00f3n doblada de una pel\u00edcula con la original para comprender la importancia del sonido correcto en el doblaje de idiomas extranjeros. La locuci\u00f3n en idiomas extranjeros se destaca como un \u00e1rea que llama la atenci\u00f3n y la demanda est\u00e1 aumentando entre los servicios de locuci\u00f3n. Tambi\u00e9n es de gran importancia llegar a artistas que dominen la gram\u00e1tica y el acento para expresar el idioma extranjero.<\/p>\n Los m\u00e1s necesarios en Turqu\u00eda locutora en ingles<\/a>, locutor alem\u00e1n,<\/a> locutor \u00e1rabe,<\/a> locutor espa\u00f1ol<\/a>, locutor franc\u00e9s<\/a>, locuciones en italiano, locuciones en chino, locuciones en ruso alternativas, y como BiberSA Productora de Locuciones y Doblaje, nos convertimos en un socio de soluci\u00f3n en sus proyectos con una categor\u00eda de locuciones en idiomas extranjeros. Otro detalle importante en los servicios de locuci\u00f3n en idiomas extranjeros es la necesidad de traducci\u00f3n de textos y servicios de subt\u00edtulos. Brindamos soporte de traducci\u00f3n gratuito para textos de hasta 1000 palabras, abriendo nuevos caminos en este sentido en Turqu\u00eda.<\/p>\n Para obtener informaci\u00f3n m\u00e1s detallada sobre los servicios de locuci\u00f3n en idiomas extranjeros. Servicio de locuci\u00f3n en idiomas extranjeros l<\/a>Puede acceder a \u00e9l haciendo clic en \u00e9l.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div>\u00bfQu\u00e9 cubren los servicios de voz en off en siete t\u00edtulos principales?<\/h2>\n
\n
Locuci\u00f3n publicitaria<\/h3>\n
Voz central (IVR o voz de anuncio)<\/h3>\n
Libro de audio (Libro de audio)<\/h3>\n
Locutor Documental<\/h3>\n
Anuncio de voz en off<\/h3>\n
Voz en off de noticias<\/h3>\n
Voz en idioma extranjero<\/h3>\n