{"id":6454,"date":"2016-12-21T17:11:03","date_gmt":"2016-12-21T14:11:03","guid":{"rendered":"https:\/\/bibersa.com\/?p=6454"},"modified":"2023-04-29T20:33:37","modified_gmt":"2023-04-29T17:33:37","slug":"ingilizce-videoyu-turkcelestirme","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibersa.com\/es\/blog\/ivr-voice-over-textos-en-ingles\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 significa la turquizaci\u00f3n de video o la localizaci\u00f3n de video?"},"content":{"rendered":"

La importancia del contenido de video en las estrategias de marketing digital aumenta d\u00eda a d\u00eda. Sin embargo, las empresas que operan en un mercado internacional necesitan adaptar su contenido de video a diferentes idiomas y culturas. Aqu\u00ed es donde entran en juego los servicios de localizaci\u00f3n de video y traducci\u00f3n de video al turco. Entonces, \u00bfqu\u00e9 significa la turquizaci\u00f3n de video o la localizaci\u00f3n de video? \u00bfEn qu\u00e9 \u00e1reas se realiza la localizaci\u00f3n de videos? \u00bfPara qu\u00e9 canales de proyecto se requiere traducci\u00f3n de video al turco?<\/p>\n

Con la explicaci\u00f3n m\u00e1s breve y clara, la localizaci\u00f3n de videos significa adaptar los contenidos de video para una regi\u00f3n geogr\u00e1fica espec\u00edfica o un entorno cultural.<\/strong>. Este proceso incluye diferentes t\u00e9cnicas, como la traducci\u00f3n de idiomas, la adici\u00f3n de subt\u00edtulos, la voz en off local y el doblaje. La turquizaci\u00f3n de videos, por otro lado, significa traducir contenidos de videos al turco para su audiencia de habla turca y hacerlos adecuados para la narraci\u00f3n local.\u00a0<\/strong>Para explicar mejor la situaci\u00f3n, expliquemos la traducci\u00f3n al turco del video en ingl\u00e9s con un ejemplo.<\/p>\n

Traducir un video de ingl\u00e9s a turco doblaje de anuncios<\/a> <\/em>decimos.<\/strong> Las agencias de publicidad, las empresas y las agencias digitales que operan en el sector de producci\u00f3n de medios en Turqu\u00eda pueden ofrecer a sus clientes una marca especial en el extranjero. locutora en ingles<\/a><\/strong><\/em> Piden una soluci\u00f3n a las agencias de locuci\u00f3n para traducir el video o la imagen realizada al turco. El proceso de traducir la pel\u00edcula promocional o comercial preparada para la marca en el extranjero al turco es una soluci\u00f3n m\u00e1s r\u00e1pida y rentable en t\u00e9rminos de n\u00fameros.<\/p>\n

Las agencias o empresas de publicidad solicitan a la agencia de doblaje una voz nativa adecuada para la voz en off original de la pel\u00edcula en ingl\u00e9s, que tiene voz en ingl\u00e9s americano o acento ingl\u00e9s brit\u00e1nico. Se env\u00edan demostraciones de voz en off al cliente y se le pide que elija. Despu\u00e9s de la selecci\u00f3n realizada, se prepara la traducci\u00f3n al turco del video con sonido ingl\u00e9s. Los traductores dentro de la agencia de doblaje hacen esto. El actor de doblaje ensaya esta traducci\u00f3n en el estudio varias veces. No se realiza sincronizaci\u00f3n de labios en dichos videos de doblaje en ingl\u00e9s. Luego, la voz en off graba la pel\u00edcula en turco, acompa\u00f1ada por el director de la voz en off.<\/p>\n

El paso final en la traducci\u00f3n del video en ingl\u00e9s al turco es la sincronizaci\u00f3n de la voz turca sobre el video. En esta etapa, nuestro video, que se mont\u00f3 en la pel\u00edcula y se expres\u00f3 en ingl\u00e9s, ahora se ha traducido al turco. Durante la traducci\u00f3n al turco del video en ingl\u00e9s, si el n\u00famero de actores de doblaje en ingl\u00e9s en el video es uno o m\u00e1s, se realizar\u00e1 un trabajo de casting. Los diferentes personajes de la pel\u00edcula se seleccionan del elenco de voces creado en el proceso de traducci\u00f3n al turco.<\/p>\n

Con su equipo experimentado en doblaje y doblaje en ingl\u00e9s, BiberSA Production prepara la traducci\u00f3n de videos en ingl\u00e9s al turco con su equipo experimentado y m\u00e1s de cien proyectos en locuci\u00f3n en ingl\u00e9s.<\/p>\n

\u00bfQu\u00e9 es la localizaci\u00f3n de videos?<\/h2>\n

La localizaci\u00f3n de videos es un servicio que permite que el contenido de video se adapte a una regi\u00f3n cultural o geogr\u00e1fica en particular. Este servicio incluye diferentes t\u00e9cnicas, como la traducci\u00f3n de idiomas del contenido de video, la adici\u00f3n de subt\u00edtulos, la voz en off local y el doblaje. El objetivo es adaptar el contenido del video al idioma y la cultura de la audiencia objetivo para que pueda llegar mejor a ellos. Este estudio es un director de voz<\/a> acompa\u00f1ado por un elenco de voces en idiomas extranjeros y un estudio de doblaje.<\/p>\n

El servicio de localizaci\u00f3n de videos es especialmente importante para las empresas que desean expandirse a los mercados internacionales. Con este servicio, es posible que su empresa llegue a una audiencia global al traducir su contenido de video a diferentes idiomas y optimizarlo para la audiencia objetivo.<\/p>\n

La localizaci\u00f3n de videos tambi\u00e9n es importante para la imagen de marca. Una localizaci\u00f3n de video con el tono correcto, los aspectos m\u00e1s destacados apropiados y la narraci\u00f3n local garantizar\u00e1n que su negocio se adapte a la identidad de su marca y llegue a su p\u00fablico objetivo de la mejor manera posible.<\/p>\n

Como resultado, la localizaci\u00f3n de contenido de video ofrece una gran oportunidad para que su empresa se expanda a los mercados internacionales. La localizaci\u00f3n adecuada de su contenido de video le permite llegar a su p\u00fablico objetivo de manera m\u00e1s efectiva y ayuda a fortalecer su imagen de marca.<\/p>\n

\"localizaci\u00f3n<\/p>\n

\u00bfEn qu\u00e9 campos se requiere la localizaci\u00f3n de videos para proyectos?<\/h2>\n

La localizaci\u00f3n de videos es esencial para los proyectos de video en cualquier campo. Es importante que las empresas que desean abrirse a los mercados internacionales localicen su contenido de video en t\u00e9rminos de poder publicitario e identidad de marca. Sin embargo, el uso de contenido de video localizado de calidad en educaci\u00f3n, salud, turismo, automoci\u00f3n, tecnolog\u00eda, moda, alimentaci\u00f3n y muchos otros sectores es importante para llegar al p\u00fablico objetivo y atraer su atenci\u00f3n.<\/p>\n

A continuaci\u00f3n, explicamos en qu\u00e9 \u00e1reas es necesario el servicio de localizaci\u00f3n de videos para los proyectos. Sin embargo, tambi\u00e9n proporcionamos servicios de localizaci\u00f3n de videos adem\u00e1s de las sucursales de servicio aqu\u00ed; estos rubros se presentan como los sectores de mayor preferencia:<\/p>\n

    \n
  1. Turismo<\/strong>: Los contenidos de video localizados en el sector tur\u00edstico reflejan de la mejor manera la cultura, tradiciones y lugares tur\u00edsticos de ese pa\u00eds. En el sector tur\u00edstico, una localizaci\u00f3n de v\u00eddeo de calidad ahorra tiempo y supone una importante ventaja econ\u00f3mica. En este sentido, el servicio de localizaci\u00f3n de v\u00eddeos tiene una gran importancia en el sector tur\u00edstico.<\/li>\n
  2. Automotor<\/strong>: El contenido de video localizado en la industria automotriz permite una comunicaci\u00f3n m\u00e1s efectiva con los clientes al traducir las promociones de productos al idioma del pa\u00eds de destino y adaptarlas a la narrativa local. Dado que la industria automotriz es una industria internacional, la localizaci\u00f3n de videos es un servicio de voz en off imprescindible.<\/li>\n
  3. Tecnolog\u00eda<\/strong>: Las empresas del sector de la tecnolog\u00eda promocionan mejor los productos tecnol\u00f3gicos y las innovaciones a sus audiencias objetivo con contenido de video localizado. De esta manera, aumenta su competitividad en el mercado internacional. Dado que el sector de la tecnolog\u00eda es un sector en r\u00e1pido desarrollo, la localizaci\u00f3n de videos es el servicio de voz en off preferido en los anuncios de tecnolog\u00eda.<\/li>\n
  4. Educaci\u00f3n en lenguas extranjeras<\/strong>: Los contenidos de video localizados en el sector educativo se preparan de acuerdo con la lengua materna de los estudiantes en diferentes pa\u00edses, facilitando los procesos de aprendizaje de idiomas.<\/li>\n
  5. Salud<\/strong>: Los contenidos de video localizados en el sector de la salud se utilizan como videos promocionales y educativos destinados a brindar informaci\u00f3n sobre los servicios de salud. De esta manera, se facilita el acceso a los servicios de salud. El sector salud es efectivo en el \u00e1mbito internacional debido a su naturaleza. En este sentido, las marcas del sector salud dan a conocer sus servicios de forma econ\u00f3mica y eficaz con un trabajo de localizaci\u00f3n de film comercial y video de calidad.<\/li>\n
  6. Moda<\/strong>: El contenido de video localizado en la industria de la moda permite que el p\u00fablico objetivo muestre inter\u00e9s en las tendencias y los productos de la moda. As\u00ed, las empresas del sector de la moda pueden incrementar sus ventas llegando a su p\u00fablico objetivo de la forma m\u00e1s adecuada.<\/li>\n
  7. Propaganda: <\/strong>La industria de la publicidad a menudo necesita realizar la localizaci\u00f3n de videos para llegar a los mercados internacionales. Esto tambi\u00e9n se aplica a los comerciales de televisi\u00f3n o comerciales de radio tanto en publicidad digital como en los principales medios de comunicaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n

    La localizaci\u00f3n de videos es un servicio importante para que las empresas de diferentes sectores lleguen a sus audiencias objetivo de la manera m\u00e1s adecuada. Sin embargo, los m\u00e9todos de localizaci\u00f3n de videos var\u00edan seg\u00fan el presupuesto y el proyecto. Los trabajos de localizaci\u00f3n de videos var\u00edan seg\u00fan el costo, las necesidades e incluso la industria de los proyectos.<\/p>\n

    \u00bfC\u00f3mo localizar videos? \u00bfQu\u00e9 m\u00e9todos se utilizan?<\/h2>\n

    Cuando se trata de la localizaci\u00f3n de videos, el doblaje puede venir a la mente de inmediato, y el doblaje es el servicio de doblaje preferido en este sentido. Sin embargo, el doblaje no es el \u00fanico m\u00e9todo para la localizaci\u00f3n de videos. La localizaci\u00f3n de videos se puede realizar cambiando el idioma original del contenido del video y traduci\u00e9ndolo al idioma del pa\u00eds de destino, o utilizando t\u00e9cnicas visuales, de audio o de posproducci\u00f3n para adaptar el contenido del video a la cultura del pa\u00eds de destino. Estos son los 5 m\u00e9todos de localizaci\u00f3n de videos m\u00e1s utilizados:<\/p>\n

      \n
    1. doblaje<\/strong>: Se puede hacer una voz en off correcta en el idioma del pa\u00eds de destino. Este m\u00e9todo proporciona la narraci\u00f3n en el idioma de destino conservando el sonido original del video.<\/li>\n
    2. Doblaje<\/strong>: El idioma del pa\u00eds de destino se puede doblar con precisi\u00f3n. En este m\u00e9todo, el sonido original del video se elimina por completo y se utiliza la voz en off en el idioma de destino.<\/li>\n
    3. Subtitular<\/strong>: se conserva el sonido original del video, pero se agrega un subt\u00edtulo apropiado en el idioma del pa\u00eds de destino.<\/li>\n
    4. Animaci\u00f3n<\/strong>: Para la localizaci\u00f3n del video, tambi\u00e9n se puede utilizar el m\u00e9todo de animaci\u00f3n. En este m\u00e9todo, el contenido del video se recrea con animaci\u00f3n de acuerdo con la cultura y el idioma del pa\u00eds de destino.<\/li>\n
    5. Post-producci\u00f3n:<\/strong> El m\u00e9todo de posproducci\u00f3n tambi\u00e9n se puede utilizar para localizar el video. En este m\u00e9todo, los efectos visuales, los arreglos de color y otros detalles del contenido del video se adaptan al idioma y la cultura del pa\u00eds de destino.<\/li>\n<\/ol>\n

      Como BiberSA Production, le permitimos comunicarse de manera m\u00e1s efectiva con su p\u00fablico objetivo con la localizaci\u00f3n de videos y los servicios de traducci\u00f3n al turco. Nos aseguramos de que el contenido de su video se traduzca al turco con el tono correcto, los acentos apropiados y las narraciones locales. Adem\u00e1s, al adaptar el contenido de su video de acuerdo con la identidad de marca de su negocio, nos aseguramos de que llegue a su p\u00fablico objetivo de la mejor manera.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

      La importancia del contenido de video en las estrategias de marketing digital aumenta d\u00eda a d\u00eda. Sin embargo, las empresas que operan en un mercado internacional necesitan adaptar su contenido de video a diferentes idiomas y culturas. Aqu\u00ed es donde entran en juego los servicios de localizaci\u00f3n de video y traducci\u00f3n de video al turco. Entonces, \u00bfqu\u00e9 significa la turquizaci\u00f3n de video o la localizaci\u00f3n de video? \u00bfEn qu\u00e9 \u00e1reas se realiza la localizaci\u00f3n de videos? Video traducci\u00f3n al turco que [\u2026]<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":6455,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"featured_image_src":{"landsacpe":["https:\/\/bibersa.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/\u0130ngilizce-videoyu-t\u00fcrk\u00e7ele\u015ftirme.jpg",650,377,false],"list":["https:\/\/bibersa.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/\u0130ngilizce-videoyu-t\u00fcrk\u00e7ele\u015ftirme.jpg",463,269,false],"medium":["https:\/\/bibersa.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/\u0130ngilizce-videoyu-t\u00fcrk\u00e7ele\u015ftirme.jpg",300,174,false],"full":["https:\/\/bibersa.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/\u0130ngilizce-videoyu-t\u00fcrk\u00e7ele\u015ftirme.jpg",650,377,false]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6454"}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6454"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6454\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23599,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6454\/revisions\/23599"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6455"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6454"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6454"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibersa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}