{"id":9821,"date":"2018-05-18T13:45:27","date_gmt":"2018-05-18T10:45:27","guid":{"rendered":"https:\/\/bibersa.com\/?p=9821"},"modified":"2023-05-14T20:43:40","modified_gmt":"2023-05-14T17:43:40","slug":"seslendirme-dublaj-hakkinda-dogru-bilinen-yanlislar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibersa.com\/es\/blog\/los-3-principales-errores-a-evitar-en-la-locucion-y-el-doblaje\/","title":{"rendered":"Errores conocidos verdaderos conocidos sobre el doblaje"},"content":{"rendered":"

La mayor\u00eda de las personas en la industria de la producci\u00f3n de medios saben y piensan lo mismo sobre el doblaje. Sin embargo, incluso si el doblaje y el doblaje parecen referirse al mismo trabajo profesionalmente, esto es completamente err\u00f3neo. De alguna manera, pensamos que es un h\u00e1bito de boca provocado por el mal uso de personas ajenas al sector. Entonces, \u00bfcu\u00e1l es exactamente la definici\u00f3n de doblaje y doblaje? \u00bfC\u00f3mo utilizar? Si lo deseas, empecemos por definir los t\u00e9rminos de estos dos sectores.<\/p>\n

\u00bfCu\u00e1les son las diferencias entre el doblaje?<\/h2>\n

doblaje<\/strong>: Es la vocalizaci\u00f3n de los textos que componen el contenido visual o auditivo realizado con fines promocionales, narrativos y publicitarios por un actor de doblaje dentro de ciertas reglas (dicci\u00f3n, \u00e9nfasis, entonaci\u00f3n, etc.) y su grabaci\u00f3n en ambiente de estudio. utilizado en la industriadoblaje<\/a>El equivalente de la palabra 'es dar voz al texto escrito del producto y servicio de la marca. doblaje; pel\u00edcula publicitaria, pel\u00edcula promocional, sistemas de centralita, anuncios de radio y televisi\u00f3n, anuncios de sistema de circuito cerrado, etc. Es el servicio necesario en este tipo de proyectos y se utiliza en estos canales.<\/p>\n

Doblaje<\/strong>: Es el nombre del proceso de volver a hablar los personajes en un idioma diferente o en el mismo idioma en proyectos como pel\u00edculas, series de televisi\u00f3n y documentales. Los artistas de doblaje tambi\u00e9n se denominan reproductores de micr\u00f3fono. Es la regrabaci\u00f3n del personaje con expresiones y actitudes similares dando expresiones faciales al personaje con el que est\u00e1 hablando. Si bien el doblaje es importante en el mismo idioma, la sincronizaci\u00f3n de labios no es importante en un idioma diferente. El artista de doblaje debe tener ciertas habilidades teatrales. No requiere ning\u00fan otro conjunto de reglas.<\/p>\n

Expliquemos esto con una simple cl\u00e1usula de verdadero o falso:<\/p>\n

    \n
  1. \n