صوت لغة الإشارة

إثراء محتوى الفيديو الخاص بك مع خدمة التعليق الصوتي بلغة الإشارة. نقدم إعلاناتك وأفلامك الترويجية والعروض التقديمية التعليمية للجمهور ضعاف السمع مع فنانينا الناطقين بلغة الإشارة الأتراك والعالميين.

ترجمة لغة الإشارة وخدمة الصوت


لغة الإشارة هي لغة صامتة ومرئية تم إنشاؤها من قبل المواطنين الذين يعانون من ضعف السمع أو الكلام للتواصل. أثناء استخدام هذه اللغة ، يستخدمون أيضًا تعابير الوجه وإيماءات اليد ولغة الجسد.

اليوم ، مع زيادة الوعي من خلال زيادة الوعي ، تتزايد أيضًا الميول نحو استخدام لغة الإشارة. بصفتنا BiberSA Production ، يتم توفير خدمة لغة الإشارة التي نقدمها لإزالة الحواجز للتأكد من أن مقاطع الفيديو التي تنتجها شركات الإنتاج والأفلام العاملة في تركيا يمكن فهمها من قبل الجمهور ضعاف السمع والكلام.

ترجمة لغة الإشارة الدبلجة الخدمة هي وضع صور الروايات التي كتبها رواة لغة الإشارة من الذكور أو الإناث في جميع أنحاء الفيلم أو الفيديو ، من خلال تركيبها في الزاوية اليمنى أو اليسرى السفلية من الفيديو الخاص بك.

ما هي خدمة الصوت والترجمة للغة الإشارة؟

خدمة التعليق الصوتي للغة الإشارة والترجمة هي تطبيق لترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي على مقاطع الفيديو التي تنشئها لأغراض إعلانية أو ترويجية أو تعليمية. الهدف هنا هو الوصول إلى الأشخاص ضعاف السمع الذين يتواصلون بلغة الإشارة. 

نطق لغة الإشارة ؛ في الواقع ، إنه ليس صوتيًا ، ولكنه يتكون من التطبيق المادي للغة الإشارة التركية مع دعم الحركة. يتكون نطق لغة الإشارة من مرحلتين. المرحلة الأولى؛ إعداد النسخة الترويجية لنص محتوى الفيديو بما يتلاءم مع لغة الإشارة. المرحلة الثانية هي ترجمة النص إلى لغة الإشارة مع الحركات المناسبة بواسطة مترجم لغة الإشارة. يقوم فنان لغة الإشارة بترجمة فردية إلى لغة الإشارة من خلال اتباع الحاضن وفي نفس الوقت.

على الرغم من أن العدد الدقيق للأفراد ضعاف السمع في تركيا غير معروف ، إلا أن هناك ما يقرب من 2.5 مليون شخص يعانون من ضعف السمع وفقًا لبيانات عام 2014 الصادرة عن معهد الإحصاء التركي (TUIK). ومع ذلك ، يُعتقد أن هذا الرقم قد يكون قد زاد أكثر اليوم. 

يتم تقييم الوصول إلى ضعاف السمع للشركات في نطاق مشروع المسؤولية الاجتماعية. تشكل القوة الشرائية لضعاف السمع مجموعة مستهدفة مهمة من حيث التسويق ، بالإضافة إلى كونها مهمة جدًا لعالم التجارة والأعمال ، فهؤلاء الأفراد هم عملاء وموظفون وشركاء أعمال محتملون. يمكن للشركات مخاطبة هذا الجمهور من خلال تطوير منتجاتها وخدماتها وفقًا لاحتياجات وتفضيلات ضعاف السمع. 

يساعد توفير المنتجات والخدمات المصممة لتلبية احتياجات الأفراد ضعاف السمع الشركات على تعزيز صورة علامتها التجارية من خلال زيادة رضا العملاء. يتيح ذلك للشركات الانخراط بقوة أكبر مع الأفراد ضعاف السمع والتركيز أكثر على احتياجاتهم.نتيجة لذلك ، يشكل الأفراد ضعاف السمع جمهورًا محتملاً مهمًا للأعمال والتجارة.  يمكن للشركات أو العلامات التجارية أو مالكي المشاريع الوصول إلى 2.5 مليون محتمل فقط عن طريق إضافة خدمة ترجمة لغة الإشارة إلى محتوى الوسائط الخاصة بهم.

إذا كنت تريد أن يصل مشروعك إلى أكثر من 2.5 مليون شخص ، فيمكنك الاختيار من بين ممثلي صوت لغة الإشارة أدناه والاتصال بنا على الفور.

أهمية ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي في حياة ضعاف السمع

التحدي الأكبر في حياة ضعاف السمع ليس الحاجز المادي الذي يواجهونه ، ولكن الحواجز التي يواجهونها في التواصل الاجتماعي. على الرغم من أنه يمكن للأفراد الصم التواصل من خلال لغة الإشارة ، إلا أنهم قد يشعرون بالوحدة في العديد من البيئات غير الصديقة للصم. لا سيما حقيقة أن وسائل التواصل الاجتماعي تغطي جزءًا أكبر بكثير من حياتنا جنبًا إلى جنب مع وسائل الإعلام الرئيسية ، والتي هي بالفعل أكثر من نصف حياتنا ، وغياب مقاطع الفيديو المصممة بترجمة لغة الإشارة للأفراد ضعاف السمع في هذه المناطق تجعلهم يشعرون بذلك. وحيد.

في هذه المرحلة ، تعتبر خدمات ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي ، أي إحضار ترجمة لغة الإشارة إلى مقاطع الفيديو ، ذات أهمية حيوية لضعاف السمع. تسهل خدمات ترجمة لغة الإشارة مشاركة الأشخاص ضعاف السمع في حياتهم الاجتماعية. خاصة في الأنشطة الاجتماعية مثل الأحداث الجماعية والمؤتمرات والندوات والمسرحيات ، يتمتع الأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع بنفس الأنشطة على قدم المساواة مع عامة الناس ، وذلك بفضل خدمات ترجمة لغة الإشارة. بالإضافة إلى ذلك ، عندما تكون البرامج التلفزيونية والإعلانات ومحتويات الوسائط الأخرى صديقة للصم ومفتوحة للوصول إلى الأشخاص الصم بفضل خدمات ترجمة لغة الإشارة ، فإن الأشخاص الصم يلتقطون إيقاع الحياة ويكون لهم صوت في المجتمع مثل أي شخص آخر فردي.

BiberSA Prodüksiyon olarak, işitme engelli bireylerin hayatlarını kolaylaştırmak ve toplum hayatına katılımlarını sağlamak için profesyonel işaret dili çevirisi ve seslendirme hizmetleri sunmaktayız. Profesyonel ve tecrübeli ekibimizle %100 talep odaklı çözümler sunarken, işaret dili çevirmenlerimizle işitme engelli dostu içerikler oluşturuyoruz. İşitme engelli bireylerin hayatlarını kolaylaştırmak için bize başvurabilirsiniz.

لماذا يجب عليك إضافة ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي إلى مشاريعك؟

توفر خدمة ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي فرصة مهمة لأصحاب العلامات التجارية والمشاريع بالإضافة إلى تسهيل حياة الأشخاص ضعاف السمع. فلماذا تضيف خدمات ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي إلى مشاريعك؟

  • يتوسع جمهورك المستهدف مع ترجمة لغة الإشارة

توفر خدمة ترجمة لغة الإشارة والتسجيل الصوتي للأشخاص ضعاف السمع إمكانية الوصول إلى مشروعك. بهذه الطريقة ، يصل مشروعك أو علامتك التجارية إلى جمهور أوسع وتوسع جمهورك المستهدف. خاصة في قطاعي الإعلان والتسويق ، حيث غالبًا ما يتم استبعاد الأشخاص ضعاف السمع ، يمكنك الوصول إليهم من خلال خدمات ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي ، وستكون متقدمًا على منافسيك بخطوة واحدة. 

  • عندما تهتم بلغة الإشارة: المزيد من المبيعات والإيرادات الأعلى

تعد ترجمة لغة الإشارة وخدمة الصوت أداة مهمة للتسويق. يمكنك زيادة مبيعاتك وكسب دخل أعلى من خلال إتاحة وصول الأشخاص ضعاف السمع إلى مشروعك. بالإضافة إلى ذلك ، يجب ألا تنسى أن الأفراد ضعاف السمع يتمتعون أيضًا بالقوة الشرائية.

  • زيادة الوعي وزيادة الصورة مع خدمة ترجمة لغة الإشارة

تؤثر خدمات ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي بشكل إيجابي على صورة علامتك التجارية أو مشروعك. يُظهر تضمين الأفراد ضعاف السمع في حملتك وعي علامتك التجارية بالمسؤولية الاجتماعية. بالإضافة إلى ذلك ، من خلال ترجمة لغة الإشارة وخدمة الصوت ، يمكنك إخبار المزيد من الأشخاص بمشروعك. بهذه الطريقة ، يزداد الوعي بعلامتك التجارية أو مشروعك.

  • خدمات اتصال ودعم أفضل من خلال خدمة ترجمة لغة الإشارة

يمكنك تقديم خدمات ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي للأفراد ضعاف السمع للوصول إلى معلومات دقيقة حول مشروعك. بهذه الطريقة ، يمكنك تمكينهم من الحصول على فهم أفضل لمشروعك والتواصل بشكل أفضل. يمكنك أيضًا تقديم دعم أفضل للأفراد ضعاف السمع عندما تكون لديهم أسئلة حول مشروعك.

بصفتنا شركة BiberSA للإنتاج ، نقدم خدمات ترجمة لغة الإشارة والتسجيل الصوتي للأفراد ضعاف السمع. بفضل هذه الخدمة ، يمكن للعلامات التجارية زيادة مبيعاتها وتقديرها من خلال الوصول إلى جمهور أوسع ، بما في ذلك الأشخاص ضعاف السمع. تساعدك خدمة ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي على توسيع قاعدة عملائك من خلال جعل علامتك التجارية ملحوظة من قبل جمهور أوسع.

باختصار ، تعد خدمة ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي خدمة مهمة للعلامات التجارية والمشاريع بالإضافة إلى تسهيل حياة الأشخاص ضعاف السمع. من خلال العمل مع BiberSA Production وتقديم خدمات ترجمة لغة الإشارة والتعليق الصوتي ، يمكنك لمس حياة الأفراد ضعاف السمع وتمكينهم من القيام بدور نشط في أعمالهم وتعليمهم وحياتهم الاجتماعية. في الوقت نفسه ، يمكن للعلامات التجارية والمشاريع توسيع جمهورها المستهدف والوصول إلى المزيد من العملاء وزيادة الاعتراف بهم.

خدمة الصوت والترجمة بلغة الإشارة الدولية

في عالم اليوم ، ترغب معظم الشركات في التواجد ليس فقط في الأسواق المحلية ولكن أيضًا في الأسواق العالمية. ومع ذلك ، فإن الدول المختلفة لديها ثقافات ولغات مختلفة. يمكن أن يتسبب ذلك في عرض العلامات التجارية لصورة مختلفة في بلدان مختلفة ، بصرف النظر عن كيفية قبولها بلغتها وثقافتها.

تلعب خدمة لغة الإشارة الدولية دورًا في هذا الصدد. لأنه لا توجد لغة إشارة عالمية. إذا تم فتح علامة تجارية في مجال آخر غير اللغة التركية ، فستكون لغة الإشارة لذلك البلد. لذلك ، من خلال الحصول على خدمة لغة الإشارة الدولية ، يمكنك ضمان وصول علامتك التجارية إلى مستخدمي لغة الإشارة في بلدان مختلفة.

بصفتنا BiberSA Production ، نقدم خدمات الترجمة الصوتية للغة الإشارة والترجمة. باستخدام هذه الخدمة ، يمكنك توجيه علامتك التجارية لمستخدمي لغة الإشارة في بلدان مختلفة. نحن نعمل مع مترجمين محترفين للغة الإشارة ونطبق أفضل سياسة سعر.

تتمثل إحدى مزايا الحصول على خدمة لغة الإشارة بلغة أجنبية في أن علامتك التجارية يمكنها الوصول إلى مستخدمي لغة الإشارة في بلدان مختلفة. سيمكن ذلك علامتك التجارية من الوصول إلى جمهور أوسع في السوق الدولية ومساعدتك على اكتساب المزيد من العملاء. كما سيساعد علامتك التجارية على التكيف مع الثقافات واللغات المختلفة ، وزيادة صورة علامتك التجارية وزيادة شهرة علامتك التجارية في بلدان مختلفة.

بصفتنا شركة BiberSA للإنتاج ، فإننا نعمل مع فريق محترف ونقدم المهمة بهدف تقديم المهمة على أكمل وجه. لذلك ، نحن نقدم لك أفضل خدمة ذات جودة. إذا كنت ترغب في الحصول على خدمات التعليق الصوتي للغة الإشارة والترجمة بلغة أجنبية ، يمكنك الاتصال بنا. نحن هنا لخدمتك بالمعايير الدولية وبأفضل طريقة.

نحن نطبق أفضل سياسة سعر في ترجمة لغة الإشارة وخدمات التعليق الصوتي

بصفتنا BiberSA Production ، نطبق أفضل سياسة سعر في ترجمة لغة الإشارة وخدمات التعليق الصوتي. أثناء تحديد أسعارنا ، نأخذ في الاعتبار أيضًا ميزانيات عملائنا ونهدف إلى تقديم أفضل الأسعار.

سواء كانت ترجمة لغة الإشارة التركية وخدمات الصوت أو ترجمة لغة الإشارة الدولية وخدمات التعليق الصوتي ، فإننا نأخذ في الاعتبار العوامل التالية عند تحديد سياسة الأسعار لدينا:

  • في المشاريع القصيرة ، مترجم لغة الإشارة على أساس رسوم الطوابع
  • في المشاريع الطويلة ، رسم الطابع اليومي لمترجم لغة الإشارة
  • رسوم الاستوديو وما بعد الإنتاج

بالإضافة إلى ذلك ، نقدم أسعارًا تنافسية في خدمات الترجمة الصوتية للغة الإشارة الدولية. نحن نقدم عروض أسعار مخصصة وفقًا لاحتياجات عملائنا ، ونهدف إلى الحفاظ على رضا العملاء على أعلى مستوى كما هو الحال منذ 20 عامًا. 

بصفتنا شركة BiberSA للإنتاج ، فإننا لا نقدم فقط أفضل الأسعار في مجال ترجمة لغة الإشارة وخدمات الصوت ، بل نحرص أيضًا على تقديم خدمة عالية الجودة وسريعة. اتصل بنا الآن واحصل على العرض المناسب لمشروعك في أسرع وقت ممكن.