Seslendirme Ücretleri Belirleme Politikamız
Türkiye'nin en meşhur Seslendirme Sanatçılarını seslendirme ve dublaj projeleriniz için kalite-performans dengesiyle projelerinizle buluşturuyoruz. Seslendirme dublaj projeleriniz için şimdi fiyat politikamızı inceleyebilirsiniz.
BiberSA Prodüksiyon olarak Türkiye’nin en meşhur seslendirme sanatçılarını yapım şirketleri, dijital ajanslar, marka ajansları, yayın şirketleri, medya yapım şirketleri, içerik üreticiler aracılığı ile veya doğrudan markalar ile buluşturuyoruz. Üstelik en iyi fiyat politikasıyla hizmet vermeye özen gösteriyoruz.
Seslendirme fiyatlarını hizmet çeşitlerine göre kategorize ediyoruz. Türkiye’nin en meşhur seslendirme sanatçılarının yer aldığı ses bankamızda,
reklam seslendirme, santral seslendirme, tanıtım filmi seslendirme, kitap seslendirme, belgesel seslendirme, eğitim sunum seslendirme, dublaj, animasyon & karakter seslendirme hizmeti verecek yüzlerce yerli yabancı profesyonel seslendirme sanatçısı mevcut.
Seslendirme Ücretlerini Nasıl Belirliyoruz?
Seslendirme fiyatları proje bazlı olarak özel olarak hesaplanıyor. Hizmet türüne bağlı olarak her seslendirme sanatçısının bir kaşe bedeli bulunuyor ve hizmet bedelimize bu kaşe fiyatlarımızı da ekliyoruz.
Ancak projeniz hakkında aşağıdaki parametreler doğrultusunda daha sağlıklı bir bütçelendirme yapıyoruz. Sizden aşağıda saydığımız konular hakkında bir brief alarak markanıza özel bir seslendirme ücret teklifi sunuyoruz:
- Seslendirme Dili
- İçerik Türü
- Seslendirme Sanatçısının Kaşe Bedeli (TL)
- Seslendirme Metni Kelime Sayısı (Adet)
- İçerik Sayısı (Adet)
- Seslendirilen İçeriğin Yayın Mecrası
- Seslendirililen İçeriğin Yayında Kalacağı Süre (Yıl)
Bu etkenleri şöyle açıklayabiliriz:
Seslendirme Dili: Seslendirme hizmetinin hangi dilde talep edildiği önemlidir. Zira İngilizce dilinde seslendirme hizmetinin bütçesi ile Fransızca seslendirme hizmetinin bütçesiyle aynı değildir. Markalara sunacağımız tekliflerde seslendirme dili seslendirme ücretini etkilemektedir.
İçerik Türü: Seslendirme fiyatlarını belirlemede içerik türü de önemli belirleyicilerinden birisidir. Reklam filmi seslendirme ile santral seslendirme fiyatı, kitap seslendirme ile belgesel seslendirmenin fiyatı farklı hesaplanmaktadır.
Seslendirme Sanatçısının Kaşe Bedeli: Ses bankamıza kayıtlı yerli veya yabancı her seslendirme sanatçısı farklı kaşe bedeline sahiptir. Kaşe bedeli seslendirme sanatçısının popülaritesine göre farklılık gösterir.
Seslendirme Metni Kelime Sayısı: Özellikle kitap seslendirme ve eğitim sunum seslendirme gibi içeriklerde seslendirme metninin kelime sayısı çok önemlidir. Markaya sunulacak seslendirme ücretine etki eden önemli bir faktördür.
İçerik Sayısı: Özellikle reklam ve tanıtım filmi seslendirmede içeriğin farklı versiyonları ortaya çıkar. Bu ortaya çıkan versiyonlar ana versiyonun kısa versiyonları olarak adlandırılır. Örneğin ana versiyon bir tam kaşe bedeli ise dört kısa versiyonun her biri yarım kaşe bedeli olarak hesaplanır.
Seslendirilen İçeriğin Yayın Mecrası: Seslendirilen içeriğin hangi mecrada yayınlanacağı fiyat belirlemede önemlidir. Televizyon, radyo, sinema, sosyal medya (dijital), şirket içi (kapalı devre), etkinlik veya organizasyonlar vs. Bu mecraların her biri farklı ücretlendirilmektedir.
Hi̇zmet Türleri̇ne Göre Seslendi̇rme Fi̇yatları
Seslendirme hizmeti kapsamına giren içerikleri hesaplarken yukarıda bahsettiğimiz etmenler önemli ancak tüm parametreler tüm hizmet çeşitleri için belirleyici değil. Yani bütçe belirlerken yedi parametrenin yedisini de fiyata etken unsur olarak eklemiyoruz.
Örneğin ‘ içerik sayısı’ ‘kitap seslendirme’ hizmetiyle ilgili değil. Dolayısıyla bu hizmet için içerik sayısı etkeni değeri alınmadan fiyat teklfi hazırlanıyor.
Hizmet türlerine göre seslendirme fiyatları şöyle:
Reklam Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Reklam seslendirme hizmetini bütçelendirirken hangi dilde seslendirme istendiği, içeriğin hangi mecrada yayınlanacağı, içerik sayısı, seçilen seslendirme sanatçısının kaşe bedeli etkenlerini değerlendiriyoruz. Bu parametreler doğrultusunda fiyat teklifi oluşturuyoruz.
Tanıtım Filmi Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Tanıtım filmi seslendirme hizmetini bütçelendirirken hangi dilde seslendirme istendiği, içeriğin hangi mecrada yayınlanacak olduğu, içerik sayısı, seslendirilen içeriğin yayında kalacağı süre, seçilen seslendirme sanatçısının kaşe bedeli bütçe oluşturmamızı sağlıyor.
Santral Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Santral seslendirme hizmetini bütçelendirirken hangi dilde seslendirme istendiği, içeriğin hangi mecrada yayınlanacak olduğu, içeriğin kelime sayısı, seçilen seslendirme sanatçısının kaşe bedeli bütçe oluşturmamızı sağlıyor.
Kitap Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Kitap seslendirme hizmetini bütçelendirirken hangi dilde seslendirme istendiği, içeriğin hangi mecrada yayınlanacak olduğu, içeriğin toplam kelime sayısı, seçilen seslendirme sanatçısının kaşe bedeli bütçe oluşturmamızı sağlıyor.
Belgesel Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Belgesel seslendirme hizmetini bütçelendirirken hangi dilde seslendirme istendiği, içeriğin hangi mecrada yayınlanacak olduğu, içerik bölüm sayısı, içeriğin toplam kelime sayısı, seçilen seslendirme sanatçısının kaşe bedeli bütçe oluşturmamızı sağlıyor.
Karakter & Animasyon Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Karakter dublaj hizmetini bütçelendirirken içerik sayısı, içerikteki karakter sayısı, içeriğin hangi mecrada yayınlanacak olduğu, seçilen karakterlerin kaşe bedeli bütçe oluşturmamızı sağlıyor.
Eğitim Sunum Seslendirme Ücretleri Nasıl Belirleniyor?
Kitap seslendirme hizmetini bütçelendirirken hangi dilde seslendirme istendiği, içeriğin hangi mecrada yayınlanacak olduğu, içeriğin toplam kelime sayısı, seçilen seslendirme sanatçılarının kaşe bedeli bütçe oluşturmamızı sağlıyor.
Markaya sunulan seslendirme ücretleri içinde şu hizmetler ücrete dahildir:
- Stüdyo kullanımı
- Ses düzenleme ( sound desing ya da ses tasarımı)
- Seslendirme yönetmeni,
- Teknisyen
BiberSA Prodüksiyon olarak hizmetlerimizi markadan ayrıntılı bilgiler alarak hazırlıyoruz. Söz verilen teslimat süresinde projeyi teslim ediyoruz.
Preguntas frecuentes
Hay algunos detalles importantes a la hora de determinar los precios de la locución publicitaria. En primer lugar, la duración o número de palabras es importante en los proyectos publicitarios. Cuántos minutos durará el anuncio, cuántos segundos o cuántas palabras hablará tu voz. Factores como el canal de emisión del anuncio son un detalle importante a la hora de determinar el precio. Los precios de la locución publicitaria también se ven afectados por la tarifa de uso del estudio. Los precios del estudio de locución, donde pagas el precio del sello y realizas la grabación de sonido del locutor que compraste, varían según cada compañía.
El precio que el actor de doblaje determina por su voz en los proyectos se denomina "precio de sello" y este es un precio que es enteramente iniciativa de la voz en off. Este costo puede aumentar con el tiempo en proporción directa a la experiencia adquirida. En otras palabras, si dices que tu trabajo debe sonorizarse de la manera más profesional, la mejor, el presupuesto que debes destinar al precio del sello aumentará naturalmente. Los acuerdos especiales entre los actores de doblaje y las agencias de doblaje pueden hacer que los precios de doblaje sean más razonables. Esto queda completamente a discreción de la agencia de doblaje. Además, al determinar los precios de los sellos, se evalúan en la categoría de series de televisión/películas o en la categoría de publicidad. Los precios de los sellos en la categoría de series/películas son más asequibles que los precios de los sellos de locuciones de películas comerciales. Debido a que las películas comerciales se hacen con fines comerciales, se habla de presupuestos más altos.
Sí, está incluido. Cada agencia de doblaje tiene diferentes gastos de estudio. Dado que las grabaciones de voz en off se toman bajo la asesoría del director de voz en off profesional, la tarifa del estudio se calcula incluyendo el costo del director en la tarifa de uso del estudio.
Los proyectos de doblaje y doblaje tienen precios diferentes. Aunque se dedica mucho más tiempo al doblaje de series/películas que al doblaje, los precios de los sellos de los artistas son más bajos al no ser proyectos comerciales. Sin embargo, el mercado del doblaje tiene precios diferentes en sí mismo. Por ejemplo, las voces de los actores de doblaje o las voces de rabarba reciben sellos más bajos, mientras que las voces de los actores principales y secundarios reciben sellos más altos.
Las partidas que más afectarán a los presupuestos de locución serán el número de canales de emisión de tus proyectos, el tiempo de emisión y el precio del sello del locutor. Por eso, para los proyectos que quieras hacer con poco presupuesto, puedes optar por hacer locuciones con voces "sin nombre" (inéditas) que no tienen cuota de timbre y que acaban de empezar su vida de locutores, y puede realizar su trabajo con el presupuesto más bajo determinado por la agencia. Además, se puede reducir el presupuesto limitando los canales de publicación y los tiempos de publicación de tu proyecto.
Hay diferentes elementos incluidos en el cálculo del precio de la voz en off. Por ejemplo, en proyectos de locución publicitaria, factores como la duración de su video, cuánto tiempo se transmitirá en qué canales, cuántos segundos hablará el actor de doblaje afectarán el precio del sello de la locución y los gastos de estudio. El costo total final de su proyecto es la suma de la tarifa del sello y los gastos del estudio.
Hay diferentes elementos incluidos en el cálculo del precio de doblaje. En el precio del doblaje, el número total de palabras que hablará el personaje en la película comercial y promocional, la importancia del personaje expresado por el artista de doblaje en la película (por ejemplo, si es un papel principal o no) y el precio del sello del artista de doblaje son efectivos. Mientras se crea el presupuesto de doblaje, factores como el canal de transmisión y el tiempo de transmisión no afectan los precios del doblaje, como en el mercado de la voz en off.